ITALIAN     ... a site about the italian language  
 
Home Verbs Nouns Adjectives Adverbs Figures etc. Pronunciation Phrases About Italy Links
PHRASES (Frasario) Print this page  
Sort by:    
  
Greetings etc. (Saluti ecc.)   
 
Excuse me Scusi
Good evening Buonasera (bruges efter kl. 16:00)
Good morning Buongiorno
Goodbye Arrivederci
Goodnight Buonanotte
Help Aiuto
Here you are Prego
How do you do Buongiorno
I don't understand Non capisco
I need... Ho bisogno di...
I would like Vorrei...
I'm sorry Purtroppo
No thank you No, grazie
Thank you Tante grazie
Thank you very much Mille grazie
Thanks for the help Grazie per l’aiuto
Would you order a taxi for me? Mi chiami un taxi, per favore?
Yes please Sì, grazie
  
Transport (Trasporti)   
 
A one way/return ticket solo andata/andata e ritorno
Arrival (singular/plural) Arrivo/arrivi (ental/flertal)
Bus stop Fermata dell’autobus
Bus terminal Terminale autobus
Could you tell where to get off? Mi puó dire dove devo scendere?
Departure (singular/plural) Partenza/partenze (ental/flertal)
Do you have to change? Bisogna cambiare?
Ferry Traghetto
From which track? Da quale binario?
Harbour Porto
Have a nice journey Buon viaggio
How much is a ticket to ...? Quanto costa un biglietto per…?
Is the train late? È in ritardo il treno?
Is this seat not occupied? È libero questo posto?
Is this the train for...? È questo il treno per…?
No, it is occupied No, è occupato
The tickets, please I biglietti, per favore
The train to ... does leave from track five Il treno per… parte dal binario cinque
Time schedule Orario
When does the bus to ... leave? Quando parte l’autobus per…?
When does the train to ... leave? Quando parte il treno per …?
Where do you buy tickets Dove si comprano i biglietti?
Yes, it is not occupied Sì, è libero
  
The car (La vettura)   
 
Changed the oil Fare il cambio dell’olio
Changed the spark plugs Far cambiare le candele
Changed the tires Far cambiare le ruote
Changed the windshield wipers Far cambiare i tergicristalli
How much is it? Quanto costa?
I would like... Vorrei ...
My car won't start La mia macchina non parte
Please fill the fuel tank Il pieno, per favore
There's something wrong with the engine C’è un guasto al motore
Washed the car Far lavare la macchina
When do you expect the car to be ready? Quando pensa che sarà pronta la macchina?
Where is the closest gas station? Dove si trova il distributore di benzina/officina d’autoriparazioni più vicina?
  
Pharmacy (In farmacia)   
 
A cold Raffreddore
Can you reccommend an analgesic? Può consigliarmi qualche analgesico (antidolorifico)?
Constipation Costipazione/stitichezza
Diarrhea Diarrea
Do you have somthing against sunburning? Ha qualche farmaco per curare le scottature/le punture d’insetto
Fever Febbre
Heartburn Riflusso gastrico
I suffer from ... Soffro di...
I would like some headache pills Vorrei una confezione di pasticche contro il mal di testa
Inflammation Infiammazione
Stomac ache Mal di stomaco
When can I pick up the medicine? Quando posso ritirare la medicina?
Where is the nearest pharmacy? Dove si trova la farmacia più vicina, per favore?
  
Emergencies (Emergenze)   
 
A doctor Un medico
An ambulance Un’ambulanza
I have been robbed Sono stato/a derubato/a (o hankøn, a hunkøn)
I would like to report a theft Vorrei denuncicare un furto
My car has become hit La mia macchina è stata investita
Please call a... Per favore chiamate...
The car was parked at... La macchina era parcheggiata in...
The fire department I pompieri
The police La polizia
Where is the nearest hospital? Dov’è l’ospedale più vicino?
  
Shopping (Shopping)   
 
Blouse Camicetta
Book Libro
Can I have a bill? Posso avere lo scontrino/il conto, per favore?
Can I try it? Posso provarlo?
Cheap A buon prezzo
Do you accept credit cards? Accettate le carte di credito?
Do you have it in a different color? C´è di un altro colore?
Dressing room Cabina di prova
Hand made Fatto a mano
I would like something, which is typically italian Vorrei qualcosa di tipico italiano
I would like to look at/buy... Vorrei vedere/comprare ...
I'll take that Lo prendo
I'm just looking Vorrei soltanto guardare
It's too expensive È troppo caro/costa troppo
It's too small/large/short/long È troppo piccolo/grande/corto/lungo
Jacket Giacca/cappotto
Journal Rivista
Local crafts Artigianato locale
Newspaper Giornale
Pants Pantaloni/gonna
Shirt Camicia
Shoes Scarpe/specchio
This/that Questo/quello
Where do you pay? Dove si paga/dov’é la cassa?
  
Restaurant (Ristorante)   
 
Breakfast (Prima) colazione
Can I please have som mineral water with/without gas? Possiamo avere dell’aqua frizzante/naturale, per favore
Can I please have som salt? Mi potrebbe portare il sale/il pepe, per favore?
Can we have the bill? Potreste portarci Il conto, per favore?
Can we please have two cups of coffee? Possiamo avere due caffè?
Dessert Il dolce
Dinner Cena
Dish of the day Piatto del giorno
Do you have a table for (number) persons? Avete un tavolo per ... persone, per favore?
Do you have childrens dishes? Fate delle porzioni ridotte per bambini?
Do you have vegetarian dishes? Avete qualche piatto vegetariano?
First dish (before the main course) Il primo
I want the best at your choise Desidero il meglio, scelga pure lei per noi
I would like to order, please Posso ordinare, per favore?
Is it possible to order a table for two persons at ... o'clock Potrei prenotare un tavolo per due persone alle ore…
Lunch Pranzo
Menu at fixed price Il menù a prezzo fisso
One dish for two plates Una porzione da dividere in due
Red/medium/well done Al sangue/medio/ben cotto
Starter Antipasto
Table tax (an Italian thing) Il coperto
The main course Il secondo
The wine card, please Mi porti la lista dei vini, per favore?
Vegetables Il contorno
Waiter/waitress Cameriere/cameriera
We pay separately Paghiamo alla romana
What can you recommend? Che cosa mi raccomanda?
Which wine would you recommend? Quale vino consiglia?
  
Starters (Antipasti)   
 
artichokes in oil and winegar Carciofi alla romana
Bruschetta (al pomodoro) Carciofini sott’olio
Cockles Spaghetti alle vongole
Dried beef meat in thin slices Bresaola
Gratinated pasta rolls with stuffing Cannelloni
Mozzarella, tomatoes and fresh basil Insalata caprese
Owen made lasagne Lasagne al forno
Parma ham and melon Prosciutto e melone
Pasta with tomato sauce and chili Penne all’arrabbiata
Rice with shellfish Riso alla pescatora
Risotto with mushrooms Risotto coi funghi
Shellfish Frutti di mare
Soup of mussels with garlic, olive oil and white wine Zuppa di cozze
Soup with scrambled eggs Stracciatelle alla romana
Spaghetti with bacon, onions, cheese and tomatos Spaghetti all’amatriciana
Starter consisting of for example Parma ham, salami, vegetables, olives Antipasto misto
Starters Primi piatti
Toast with Parma ham Crostini al prosciutto
Tortelini with butter/oil and parmesan cheese Tortellini in bianco
Vegetables soup with pasta ore rice Minestrone
  
Main courses (Secondi piatti)   
 
Breaded cutlet of veal (Viennese way) Cotoletta alla Milanese
Charcoal grilled steak (Florence way, very big) Bistecca alla fiorentina
Chickens breast Petto di pollo
Chickens liver Fegatini di pollo
Grilled lamb chops Costolette di abbacchio a scottadito
Grilled steak Bistecca ai ferri
Liver with white wine and onion Fegato alla veneziana
Omelet with cheese Omelette al formaggio
Owen made chicken Pollo arrosto
Owen made lamb with garlic Abbacchio al forno
Oxtail boiled with bacon, sellery, white wine etc. Coda alla vaccinara
Porc chop Braciola di maiale
Rabbit in sauce with vegetables Coniglio in umido
Roast frogg legs Rane fritte
Roast lamb Agnello arrosto
Roast porc Arrosto di maiale
Roast veal Arrosto di vitello
Slices of veal roasted in butter with Marsala wine Scallopine al marsala
Slices of veal with ham and sage, roasted in butter with white wine Saltimbocca alla romana
Tripe Trippa/lampredotto
Very spicy sausages Salsicce
  
Fish dishes (Piatti di pesce)   
 
Deep fried big prawns Scampi fritti
Deep fried fish, squids and prawns Fritto misto
Grilled big prawns Scampi alla griglia
Grilled small fishes with garlic and parsley Oratelle alla griglia
Grillet swordfish Pesce spada alla griglia
Mussels in white wine Cozze alla marinara
Perch Pesce persico
Sea bass Dentice
Small rosted squids Calamaretti
Sole Sogliola
  
Sidedishes (Accessori)   
 
Artichokes with garlic, parsley and mint, fried in olive oil Carciofi alla romana
Asparagus Asparagi
Chicory Cicoria
Fava beans Fave
Fresh fennel fried in butter Finocchi al burro
Funghi Svampe
Green beans Fagiolini
Green salad Insalata verde
Mixed salad Insalata mista
Owen gratinated eggplants with cheese and tomatoes Parmigiana di melanzane
Owen made potatoes Patate al forno
Roasted bell pepper in slices with tomato sauce Peperonata
Roasted potatoes Patate fritte
Spinach with olive oil and lemon Spinaci all’agro
Squash, zucchini Zucchini
Tomata salad Insalata di pomodori
  
Dessert (Dolci)   
 
Cake of the house Torta della casa
Cheese dish Formaggi vari
Cream dessert with liquor Zuppa inglese
Egg punch with Marsala wine Zabaione
Fruits of the season Frutta di stagione
Ice cream Gelato
Ice cream cones Semifreddi
Pudding of milk with chocolate or vanilla Budino
Salad of fruits Macedonia di frutta
Wild berries served with ice cream og whipped cream Frutti di bosco
  
The bar (Al bar)   
 
Beer/draft beer/small/large Birra/birra alla spina/piccola/grande
Coffee with hot milk Caffellatte
Croissant Brioche/cornetto
Espresso with milk Caffè macchiato
Fresh made orange juice Spremuta d’arancia
Hot milk with a shot of coffee Latte macchiato
Ice tea Tè/tè freddo
Juice Succo di frutta
Normal coffee Caffè lungo/americano
Orange soft drink Aranciata
Sandwich Panino
Small pizza Pizzetta
Strong espresso Caffè ristretto
Strong italian coffee, espresso Espresso
Triangel sandwich Tramezzino
  
Ice cream bar (Barra di ghiaccio)   
 
Chocolate ice cream with nuts Bacio
Cone Cono
Cup Coppetta
Hazelnut Nocciola
Ice cream Fior di latte
Ice cream from milk with chocolate chunks Stracciatella
Lemon Limone
Orange Arancia
Parfait Crema
Peach Pesca
Soft nougat Gianduia
Strawberry Fragola
Wallnut Noce
Wild berries Frutti di bosco
  
Miscellaneous (Altro)   
 
Ladies/Gents Signore/signori
No smoking Vietato fumare
Where is the toilet? Dov’è il bagno?
  
The baker (Al fornaio)   
 
Bread Pane
Bun Panino
Cakes Paste/torte
Wholemeal bread Pane di segale/pane integrale
  
Vegetables/fruit (Verdura/frutti)   
 
100 grams/300 grams/500 grams/one kilo Etto/trecento grammi/mezzo chilo/un chilo
Apple/pear Mela/pera
Banana Banana
Carrots Carote
Cauliflower Cavolfiore
Cherries Ciliegie
Cucumbers Cetrioli
Eggplant Melanzana
Garlic Aglio
Grapes Uva
Leek Porro
Melon Cocomero/anguria
Mushrooms Funghi
Onions Cipolla
Orange Arancia
Peach Pesca
Peas Piselli
Peppers Peperoni
Plums Prugne
Potatoes Patate
Strawberries Fragole
Tomatoes Pomodori
Truffels Tartufi
  
Dairy products (Prodotti di latte)   
 
Butter Burro
Buttermilk Latticello
Cheese Formaggio
Cooking cream Panna da cucina
Egg Uova
Milk Latte
Mozzarella from buffalo Mozzarella di bufala
One liter/half a liter Un litro/mezzo litro
Parmesan cheese Parmigiano
Semi-milk Latte parzialmente scremato
Sheep milk cheese Pecorino
Skimmed milk Latte scremato
Smoked buffalo cheese Provolone
Whipping cream Panna da montare
Whole milk Latte intero
  
Meat (Prodotti di carne)   
 
Beef Carne
Deer Cervo
Ham/sausage Prosciutto/salame
Hare Lepre
Lamb Agnello
Meat balls Polpette
One slice/five slices Una fetta/cinque fette
Porc Carne di maiale
Rabbit Coniglio
Sausage Salsiccia
Tongue Lingua