Italienske udsagnsord (Verbi italiani)
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig.
Forklaring på de forskellige former:
Indicativo: Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget.
Congiuntivo: Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel.
Condizionale: Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje.
Imperativo: Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik!
Participio: Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende.
Gerundio: Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog.
Refleksive udsagnsord er mærket med *
  Infinitiv: at hvile         Infinito: riposare
INDICATIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO REMOTO
io riposo
tu riposi
lui/lei riposa
noi riposiamo
voi riposate
loro riposano
io riposavo
tu riposavi
lui/lei riposava
noi riposavamo
voi riposavate
loro riposavano
io riposai
tu riposasti
lui/lei riposò
noi riposammo
voi riposaste
loro riposarono
FUTURO SEMPLICE PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO
io riposerò
tu riposerai
lui/lei riposerà
noi riposeremo
voi riposerete
loro riposeranno
io ho riposato
tu hai riposato
lui/lei ha riposato
noi abbiamo riposato
voi avete riposato
loro hanno riposato
io avevo riposato
tu avevi riposato
lui/lei aveva riposato
noi avevamo riposato
voi avevate riposato
loro avevano riposato
TRAPASSATO REMOTO FUTURO ANTERIORE
io ebbi riposato
tu avesti riposato
lui/lei ebbe riposato
noi avemmo riposato
voi aveste riposato
loro ebbero riposato
io avrò riposato
tu avrai riposato
lui/lei avrà riposato
noi avremo riposato
voi avrete riposato
loro avranno riposato

 
CONGIUNTIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO
che io riposi
che tu riposi
che lui/lei riposi
che noi riposiamo
che voi riposiate
che loro riposino
che io riposassi
che tu riposassi
che lui/lei riposasse
che noi riposassimo
che voi riposaste
che loro riposassero
che io abbia riposato
che tu abbia riposato
che lui/lei abbia riposato
che noi abbiamo riposato
che voi abbiate riposato
che loro abbiano riposato
TRAPASSATO
che io avessi riposato
che tu avessi riposato
che lui/lei avesse riposato
che noi avessimo riposato
che voi aveste riposato
che loro avessero riposato
 
CONDIZIONALE IMPERATIVO
 
PRESENTE PASSATO PRESENTE
io riposerei
tu riposeresti
lui/lei riposerebbe
noi riposeremmo
voi riposereste
loro riposerebbero
io avrei riposato
tu avresti riposato
lui/lei avrebbe riposato
noi avremmo riposato
voi avreste riposato
loro avrebbero riposato

riposa
riposi
riposiamo
riposate
riposino
 
ANDRE BØJNINGER
 
PARTICIPIO GERUNDIO
Presente: riposante
Passato: riposato
Presente: riposando
Passato: avendo riposato