Italienske udsagnsord (Verbi italiani) |
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig. |
Forklaring på de forskellige former: | |||||||||
Indicativo: | Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget. | ||||||||
Congiuntivo: | Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel. | ||||||||
Condizionale: | Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje. | ||||||||
Imperativo: | Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik! | ||||||||
Participio: | Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende. | ||||||||
Gerundio: | Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog. |
Refleksive udsagnsord er mærket med * |
Infinitiv: at sætte tilbage Infinito: rimettere | |||||||||
INDICATIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO REMOTO | |||||||
io rimetto tu rimetti lui/lei rimette noi rimettiamo voi rimettete loro rimettono |
io rimettevo tu rimettevi lui/lei rimetteva noi rimettevamo voi rimettevate loro rimettevano |
io rimisi tu rimettesti lui/lei rimise noi rimettemmo voi rimetteste loro rimisero |
|||||||
FUTURO SEMPLICE | PASSATO PROSSIMO | TRAPASSATO PROSSIMO | |||||||
io rimetterò tu rimetterai lui/lei rimetterà noi rimetteremo voi rimetterete loro rimetteranno |
io ho rimesso tu hai rimesso lui/lei ha rimesso noi abbiamo rimesso voi avete rimesso loro hanno rimesso |
io avevo rimesso tu avevi rimesso lui/lei aveva rimesso noi avevamo rimesso voi avevate rimesso loro avevano rimesso |
|||||||
TRAPASSATO REMOTO | FUTURO ANTERIORE | ||||||||
io ebbi rimesso tu avesti rimesso lui/lei ebbe rimesso noi avemmo rimesso voi aveste rimesso loro ebbero rimesso |
io avrò rimesso tu avrai rimesso lui/lei avrà rimesso noi avremo rimesso voi avrete rimesso loro avranno rimesso |
||||||||
CONGIUNTIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO | |||||||
che io rimetta che tu rimetta che lui/lei rimetta che noi rimettiamo che voi rimettiate che loro rimettano |
che io rimettessi che tu rimettessi che lui/lei rimettesse che noi rimettessimo che voi rimetteste che loro rimettessero |
che io abbia rimesso che tu abbia rimesso che lui/lei abbia rimesso che noi abbiamo rimesso che voi abbiate rimesso che loro abbiano rimesso |
|||||||
TRAPASSATO | |||||||||
che io avessi rimesso che tu avessi rimesso che lui/lei avesse rimesso che noi avessimo rimesso che voi aveste rimesso che loro avessero rimesso |
|||||||||
CONDIZIONALE | IMPERATIVO | ||||||||
PRESENTE | PASSATO | PRESENTE | |||||||
io rimetterei tu rimetteresti lui/lei rimetterebbe noi rimetteremmo voi rimettereste loro rimetterebbero |
io avrei rimesso tu avresti rimesso lui/lei avrebbe rimesso noi avremmo rimesso voi avreste rimesso loro avrebbero rimesso |
— rimetti rimetta rimettiamo rimettete rimettano |
|||||||
ANDRE BØJNINGER | |||||||||
PARTICIPIO | GERUNDIO | ||||||||
Presente: rimettente Passato: rimesso |
Presente: rimettendo Passato: avendo rimesso |
||||||||