Italienske udsagnsord (Verbi italiani)
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig.
Forklaring på de forskellige former:
Indicativo: Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget.
Congiuntivo: Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel.
Condizionale: Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje.
Imperativo: Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik!
Participio: Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende.
Gerundio: Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog.
Refleksive udsagnsord er mærket med *
  Infinitiv: at bære         Infinito: portare
INDICATIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO REMOTO
io porto
tu porti
lui/lei porta
noi portiamo
voi portate
loro portano
io portavo
tu portavi
lui/lei portava
noi portavamo
voi portavate
loro portavano
io portai
tu portasti
lui/lei portò
noi portammo
voi portaste
loro portarono
FUTURO SEMPLICE PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO
io porterò
tu porterai
lui/lei porterà
noi porteremo
voi porterete
loro porteranno
io ho portato
tu hai portato
lui/lei ha portato
noi abbiamo portato
voi avete portato
loro hanno portato
io avevo portato
tu avevi portato
lui/lei aveva portato
noi avevamo portato
voi avevate portato
loro avevano portato
TRAPASSATO REMOTO FUTURO ANTERIORE
io ebbi portato
tu avesti portato
lui/lei ebbe portato
noi avemmo portato
voi aveste portato
loro ebbero portato
io avrò portato
tu avrai portato
lui/lei avrà portato
noi avremo portato
voi avrete portato
loro avranno portato

 
CONGIUNTIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO
che io porti
che tu porti
che lui/lei porti
che noi portiamo
che voi portiate
che loro portino
che io portassi
che tu portassi
che lui/lei portasse
che noi portassimo
che voi portaste
che loro portassero
che io abbia portato
che tu abbia portato
che lui/lei abbia portato
che noi abbiamo portato
che voi abbiate portato
che loro abbiano portato
TRAPASSATO
che io avessi portato
che tu avessi portato
che lui/lei avesse portato
che noi avessimo portato
che voi aveste portato
che loro avessero portato
 
CONDIZIONALE IMPERATIVO
 
PRESENTE PASSATO PRESENTE
io porterei
tu porteresti
lui/lei porterebbe
noi porteremmo
voi portereste
loro porterebbero
io avrei portato
tu avresti portato
lui/lei avrebbe portato
noi avremmo portato
voi avreste portato
loro avrebbero portato

porta
porti
portiamo
portate
portino
 
ANDRE BØJNINGER
 
PARTICIPIO GERUNDIO
Presente: portante
Passato: portato
Presente: portando
Passato: avendo portato