Italienske udsagnsord (Verbi italiani) |
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig. |
Forklaring på de forskellige former: | |||||||||
Indicativo: | Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget. | ||||||||
Congiuntivo: | Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel. | ||||||||
Condizionale: | Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje. | ||||||||
Imperativo: | Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik! | ||||||||
Participio: | Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende. | ||||||||
Gerundio: | Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog. |
Refleksive udsagnsord er mærket med * |
Infinitiv: at tillade Infinito: permettere | |||||||||
INDICATIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO REMOTO | |||||||
io permetto tu permetti lui/lei permette noi permettiamo voi permettete loro permettono |
io permettevo tu permettevi lui/lei permetteva noi permettevamo voi permettevate loro permettevano |
io permisi tu permettesti lui/lei permise noi permettemmo voi permetteste loro permisero |
|||||||
FUTURO SEMPLICE | PASSATO PROSSIMO | TRAPASSATO PROSSIMO | |||||||
io permetterò tu permetterai lui/lei permetterà noi permetteremo voi permetterete loro permetteranno |
io ho permesso tu hai permesso lui/lei ha permesso noi abbiamo permesso voi avete permesso loro hanno permesso |
io avevo permesso tu avevi permesso lui/lei aveva permesso noi avevamo permesso voi avevate permesso loro avevano permesso |
|||||||
TRAPASSATO REMOTO | FUTURO ANTERIORE | ||||||||
io ebbi permesso tu avesti permesso lui/lei ebbe permesso noi avemmo permesso voi aveste permesso loro ebbero permesso |
io avrò permesso tu avrai permesso lui/lei avrà permesso noi avremo permesso voi avrete permesso loro avranno permesso |
||||||||
CONGIUNTIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO | |||||||
che io permetta che tu permetta che lui/lei permetta che noi permettiamo che voi permettiate che loro permettano |
che io permettessi che tu permettessi che lui/lei permettesse che noi permettessimo che voi permetteste che loro permettessero |
che io abbia permesso che tu abbia permesso che lui/lei abbia permesso che noi abbiamo permesso che voi abbiate permesso che loro abbiano permesso |
|||||||
TRAPASSATO | |||||||||
che io avessi permesso che tu avessi permesso che lui/lei avesse permesso che noi avessimo permesso che voi aveste permesso che loro avessero permesso |
|||||||||
CONDIZIONALE | IMPERATIVO | ||||||||
PRESENTE | PASSATO | PRESENTE | |||||||
io permetterei tu permetteresti lui/lei permetterebbe noi permetteremmo voi permettereste loro permetterebbero |
io avrei permesso tu avresti permesso lui/lei avrebbe permesso noi avremmo permesso voi avreste permesso loro avrebbero permesso |
— permetti permetta permettiamo permettete permettano |
|||||||
ANDRE BØJNINGER | |||||||||
PARTICIPIO | GERUNDIO | ||||||||
Presente: permettente Passato: permesso |
Presente: permettendo Passato: avendo permesso |
||||||||