Italienske udsagnsord (Verbi italiani) |
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig. |
Forklaring på de forskellige former: | |||||||||
Indicativo: | Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget. | ||||||||
Congiuntivo: | Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel. | ||||||||
Condizionale: | Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje. | ||||||||
Imperativo: | Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik! | ||||||||
Participio: | Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende. | ||||||||
Gerundio: | Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog. |
Refleksive udsagnsord er mærket med * |
Infinitiv: at tale Infinito: parlare | |||||||||
INDICATIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO REMOTO | |||||||
io parlo tu parli lui/lei parla noi parliamo voi parlate loro parlano |
io parlavo tu parlavi lui/lei parlava noi parlavamo voi parlavate loro parlavano |
io parlai tu parlasti lui/lei parlò noi parlammo voi parlaste loro parlarono |
|||||||
FUTURO SEMPLICE | PASSATO PROSSIMO | TRAPASSATO PROSSIMO | |||||||
io parlerò tu parlerai lui/lei parlerà noi parleremo voi parlerete loro parleranno |
io ho parlato tu hai parlato lui/lei ha parlato noi abbiamo parlato voi avete parlato loro hanno parlato |
io avevo parlato tu avevi parlato lui/lei aveva parlato noi avevamo parlato voi avevate parlato loro avevano parlato |
|||||||
TRAPASSATO REMOTO | FUTURO ANTERIORE | ||||||||
io ebbi parlato tu avesti parlato lui/lei ebbe parlato noi avemmo parlato voi aveste parlato loro ebbero parlato |
io avrò parlato tu avrai parlato lui/lei avrà parlato noi avremo parlato voi avrete parlato loro avranno parlato |
||||||||
CONGIUNTIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO | |||||||
che io parli che tu parli che lui/lei parli che noi parliamo che voi parliate che loro parlino |
che io parlassi che tu parlassi che lui/lei parlasse che noi parlassimo che voi parlaste che loro parlassero |
che io abbia parlato che tu abbia parlato che lui/lei abbia parlato che noi abbiamo parlato che voi abbiate parlato che loro abbiano parlato |
|||||||
TRAPASSATO | |||||||||
che io avessi parlato che tu avessi parlato che lui/lei avesse parlato che noi avessimo parlato che voi aveste parlato che loro avessero parlato |
|||||||||
CONDIZIONALE | IMPERATIVO | ||||||||
PRESENTE | PASSATO | PRESENTE | |||||||
io parlerei tu parleresti lui/lei parlerebbe noi parleremmo voi parlereste loro parlerebbero |
io avrei parlato tu avresti parlato lui/lei avrebbe parlato noi avremmo parlato voi avreste parlato loro avrebbero parlato |
— parla parli parliamo parlate parlino |
|||||||
ANDRE BØJNINGER | |||||||||
PARTICIPIO | GERUNDIO | ||||||||
Presente: parlante Passato: parlato |
Presente: parlando Passato: avendo parlato |
||||||||