Italienske udsagnsord (Verbi italiani)
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig.
Forklaring på de forskellige former:
Indicativo: Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget.
Congiuntivo: Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel.
Condizionale: Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje.
Imperativo: Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik!
Participio: Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende.
Gerundio: Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog.
Refleksive udsagnsord er mærket med *
  Infinitiv: at tale         Infinito: parlare
INDICATIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO REMOTO
io parlo
tu parli
lui/lei parla
noi parliamo
voi parlate
loro parlano
io parlavo
tu parlavi
lui/lei parlava
noi parlavamo
voi parlavate
loro parlavano
io parlai
tu parlasti
lui/lei parlò
noi parlammo
voi parlaste
loro parlarono
FUTURO SEMPLICE PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO
io parlerò
tu parlerai
lui/lei parlerà
noi parleremo
voi parlerete
loro parleranno
io ho parlato
tu hai parlato
lui/lei ha parlato
noi abbiamo parlato
voi avete parlato
loro hanno parlato
io avevo parlato
tu avevi parlato
lui/lei aveva parlato
noi avevamo parlato
voi avevate parlato
loro avevano parlato
TRAPASSATO REMOTO FUTURO ANTERIORE
io ebbi parlato
tu avesti parlato
lui/lei ebbe parlato
noi avemmo parlato
voi aveste parlato
loro ebbero parlato
io avrò parlato
tu avrai parlato
lui/lei avrà parlato
noi avremo parlato
voi avrete parlato
loro avranno parlato

 
CONGIUNTIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO
che io parli
che tu parli
che lui/lei parli
che noi parliamo
che voi parliate
che loro parlino
che io parlassi
che tu parlassi
che lui/lei parlasse
che noi parlassimo
che voi parlaste
che loro parlassero
che io abbia parlato
che tu abbia parlato
che lui/lei abbia parlato
che noi abbiamo parlato
che voi abbiate parlato
che loro abbiano parlato
TRAPASSATO
che io avessi parlato
che tu avessi parlato
che lui/lei avesse parlato
che noi avessimo parlato
che voi aveste parlato
che loro avessero parlato
 
CONDIZIONALE IMPERATIVO
 
PRESENTE PASSATO PRESENTE
io parlerei
tu parleresti
lui/lei parlerebbe
noi parleremmo
voi parlereste
loro parlerebbero
io avrei parlato
tu avresti parlato
lui/lei avrebbe parlato
noi avremmo parlato
voi avreste parlato
loro avrebbero parlato

parla
parli
parliamo
parlate
parlino
 
ANDRE BØJNINGER
 
PARTICIPIO GERUNDIO
Presente: parlante
Passato: parlato
Presente: parlando
Passato: avendo parlato