Italienske udsagnsord (Verbi italiani)
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig.
Forklaring på de forskellige former:
Indicativo: Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget.
Congiuntivo: Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel.
Condizionale: Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje.
Imperativo: Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik!
Participio: Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende.
Gerundio: Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog.
Refleksive udsagnsord er mærket med *
  Infinitiv: at synes, forekomme         Infinito: parere
INDICATIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO REMOTO
io paio
tu pari
lui/lei pare
noi paiamo
voi parete
loro paiono
io parevo
tu parevi
lui/lei pareva
noi parevamo
voi parevate
loro parevano
io parvi
tu paresti
lui/lei parve
noi paremmo
voi pareste
loro parvero
FUTURO SEMPLICE PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO
io parrò
tu parrai
lui/lei parrà
noi parremo
voi parrete
loro parranno
io sono parso/a
tu sei parso/a
lui/lei è parso/a
noi siamo parsi/e
voi siete parsi/e
loro sono parsi/e
io ero parso/a
tu eri parso/a
lui/lei era parso/a
noi eravamo parsi/e
voi eravate parsi/e
loro erano parsi/e
TRAPASSATO REMOTO FUTURO ANTERIORE
io fui parso/a
tu fosti parso/a
lui/lei fu parso/a
noi fummo parsi/e
voi foste parsi/e
loro furono parsi/e
io sarò parso/a
tu sarai parso/a
lui/lei sarà parso/a
noi saremo parsi/e
voi sarete parsi/e
loro saranno parsi/e

 
CONGIUNTIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO
che io paia
che tu paia
che lui/lei paia
che noi paiamo
che voi paiate
che loro paiano
che io paressi
che tu paressi
che lui/lei paresse
che noi paressimo
che voi pareste
che loro paressero
che io sia parso/a
che tu sia parso/a
che lui/lei sia parso/a
che noi siamo parsi/e
che voi siate parsi/e
che loro siano parsi/e
TRAPASSATO
che io fossi parso/a
che tu fossi parso/a
che lui/lei fosse parso/a
che noi fossimo parsi/e
che voi foste parsi/e
che loro fossero parsi/e
 
CONDIZIONALE IMPERATIVO
 
PRESENTE PASSATO PRESENTE
io parrei
tu parresti
lui/lei parrebbe
noi parremmo
voi parreste
loro parrebbero
io sarei parso/a
tu saresti parso/a
lui/lei sarebbe parso/a
noi saremmo parsi/e
voi sareste parsi/e
loro sarebbero parsi/e






 
ANDRE BØJNINGER
 
PARTICIPIO GERUNDIO
Presente: parvente
Passato: parso/a/i/e
Presente: parendo
Passato: essendo parso/a/i/e