Italienske udsagnsord (Verbi italiani)
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig.
Forklaring på de forskellige former:
Indicativo: Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget.
Congiuntivo: Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel.
Condizionale: Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje.
Imperativo: Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik!
Participio: Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende.
Gerundio: Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog.
Refleksive udsagnsord er mærket med *
  Infinitiv: at koste         Infinito: costare
INDICATIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO REMOTO
io costo
tu costi
lui/lei costa
noi costiamo
voi costate
loro costano
io costavo
tu costavi
lui/lei costava
noi costavamo
voi costavate
loro costavano
io costai
tu costasti
lui/lei costò
noi costammo
voi costaste
loro costarono
FUTURO SEMPLICE PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO
io costerò
tu costerai
lui/lei costerà
noi costeremo
voi costerete
loro costeranno
io sono costato/a
tu sei costato/a
lui/lei è costato/a
noi siamo costati/e
voi siete costati/e
loro sono costati/e
io ero costato/a
tu eri costato/a
lui/lei era costato/a
noi eravamo costati/e
voi eravate costati/e
loro erano costati/e
TRAPASSATO REMOTO FUTURO ANTERIORE
io fui costato/a
tu fosti costato/a
lui/lei fu costato/a
noi fummo costati/e
voi foste costati/e
loro furono costati/e
io sarò costato/a
tu sarai costato/a
lui/lei sarà costato/a
noi saremo costati/e
voi sarete costati/e
loro saranno costati/e

 
CONGIUNTIVO
 
PRESENTE IMPERFETTO PASSATO
che io costi
che tu costi
che lui/lei costi
che noi costiamo
che voi costiate
che loro costino
che io costassi
che tu costassi
che lui/lei costasse
che noi costassimo
che voi costaste
che loro costassero
che io sia costato/a
che tu sia costato/a
che lui/lei sia costato/a
che noi siamo costati/e
che voi siate costati/e
che loro siano costati/e
TRAPASSATO
che io fossi costato/a
che tu fossi costato/a
che lui/lei fosse costato/a
che noi fossimo costati/e
che voi foste costati/e
che loro fossero costati/e
 
CONDIZIONALE IMPERATIVO
 
PRESENTE PASSATO PRESENTE
io costerei
tu costeresti
lui/lei costerebbe
noi costeremmo
voi costereste
loro costerebbero
io sarei costato/a
tu saresti costato/a
lui/lei sarebbe costato/a
noi saremmo costati/e
voi sareste costati/e
loro sarebbero costati/e

costa
costi
costiamo
costate
costino
 
ANDRE BØJNINGER
 
PARTICIPIO GERUNDIO
Presente: costante
Passato: costato/a/i/e
Presente: costando
Passato: essendo costato/a/i/e