Italienske udsagnsord (Verbi italiani) |
De forskellige bøjningsformer er angivet i skemaerne fra top til bund med 1.-3. person ental og 1.-3. person flertal. Et mindre antal refleksive udsagnsord er medtaget. Disse er mærket med *. Refleksive udsagnsord dannes på italiensk med navnemåde af verbet uden det sidste e og tilføjelse af si. Det bøjes med de personlige stedord: mi, ti, si, ci, vi, si, ligesom på dansk, hvor vi bruger mig, dig, sig... osv. Refleksive udsagnsord beskriver handlinger, som er rettet mod personen selv. Eks: Jeg glæder mig - hun gifter sig. |
Forklaring på de forskellige former: | |||||||||
Indicativo: | Indicativo kan oversættes med fremsættende måde og betegner en ligefrem og reel handling. Indicativo bruges som oftest i talesproget. | ||||||||
Congiuntivo: | Congiuntivo er det samme som konjunktiv på dansk. Bruges især i ledsætninger, altså indordnet under et andet udsagn. Formen angiver, at den talende ikke umiddelbart står inde for det sagte som noget faktisk, og at det kun gælder fra en vis synsvinkel. | ||||||||
Condizionale: | Condizionale er en bøjningsform, der kan udtrykke fremtid, ønske eller høflighed, men ikke vilje. | ||||||||
Imperativo: | Imperativo svarer på dansk til bydemåde, altså en ordre, opfordring eller en 'anklagende' besked. Eks: Du er så doven! - Vent et øjeblik! | ||||||||
Participio: | Paticipio svarer på dansk til tillægsform, tillægsmåde. Participier indgår bla. i sammensatte verbalformer, f.eks: hun har dræbt en løve / hun blev dræbt af en løve, eller bruges som tillægsord, f.eks: tavsheden var dræbende. | ||||||||
Gerundio: | Gerundio lægger sig altid til sætningens grundled og svarer som regel til en dansk ledsætning. Formen er meget almindeligt brugt, også i talesprog. |
Refleksive udsagnsord er mærket med * |
Infinitiv: at ringe, kalde/kalde på Infinito: chiamare | |||||||||
INDICATIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO REMOTO | |||||||
io chiamo tu chiami lui/lei chiama noi chiamiamo voi chiamate loro chiamano |
io chiamavo tu chiamavi lui/lei chiamava noi chiamavamo voi chiamavate loro chiamavano |
io chiamai tu chiamasti lui/lei chiamò noi chiamammo voi chiamaste loro chiamarono |
|||||||
FUTURO SEMPLICE | PASSATO PROSSIMO | TRAPASSATO PROSSIMO | |||||||
io chiamerò tu chiamerai lui/lei chiamerà noi chiameremo voi chiamerete loro chiameranno |
io ho chiamato tu hai chiamato lui/lei ha chiamato noi abbiamo chiamato voi avete chiamato loro hanno chiamato |
io avevo chiamato tu avevi chiamato lui/lei aveva chiamato noi avevamo chiamato voi avevate chiamato loro avevano chiamato |
|||||||
TRAPASSATO REMOTO | FUTURO ANTERIORE | ||||||||
io ebbi chiamato tu avesti chiamato lui/lei ebbe chiamato noi avemmo chiamato voi aveste chiamato loro ebbero chiamato |
io avrò chiamato tu avrai chiamato lui/lei avrà chiamato noi avremo chiamato voi avrete chiamato loro avranno chiamato |
||||||||
CONGIUNTIVO | |||||||||
PRESENTE | IMPERFETTO | PASSATO | |||||||
che io chiami che tu chiami che lui/lei chiami che noi chiamiamo che voi chiamiate che loro chiamino |
che io chiamassi che tu chiamassi che lui/lei chiamasse che noi chiamassimo che voi chiamaste che loro chiamassero |
che io abbia chiamato che tu abbia chiamato che lui/lei abbia chiamato che noi abbiamo chiamato che voi abbiate chiamato che loro abbiano chiamato |
|||||||
TRAPASSATO | |||||||||
che io avessi chiamato che tu avessi chiamato che lui/lei avesse chiamato che noi avessimo chiamato che voi aveste chiamato che loro avessero chiamato |
|||||||||
CONDIZIONALE | IMPERATIVO | ||||||||
PRESENTE | PASSATO | PRESENTE | |||||||
io chiamerei tu chiameresti lui/lei chiamerebbe noi chiameremmo voi chiamereste loro chiamerebbero |
io avrei chiamato tu avresti chiamato lui/lei avrebbe chiamato noi avremmo chiamato voi avreste chiamato loro avrebbero chiamato |
— chiama chiami chiamiamo chiamate chiamino |
|||||||
ANDRE BØJNINGER | |||||||||
PARTICIPIO | GERUNDIO | ||||||||
Presente: chiamante Passato: chiamato |
Presente: chiamando Passato: avendo chiamato |
||||||||